Jun 13, 2023
나크바 이후 75년, 가자 지구의 팔레스타인인들은 노래를 통해 그들의 유산을 보존합니다
원을 그리며 서서 손뼉을 계속 치며 모두가 함께한다.
원 안에 서서 손뼉을 계속 치며 그들은 모두 함께 시를 부르는데, 원 중앙에 있는 한 여성이 옆에 걸려 있는 드럼을 두드리며 비트와 대사를 칩니다. 이러한 행사에서는 노인 여성들이 쇼를 주도하며 1948년 이전 조상의 땅에서 경험했던 유산을 되살릴 뿐만 아니라 젊은 세대에게 결코 잊혀지지 않도록 전수할 수 있는 절호의 기회를 찾습니다.
다채롭고 화려한 드레스를 입은 나이든 여성 몇 명이 어린 소녀들을 모두 끌고 가서 구절을 한 번에 반복하게 하고, 즐겁게 반복하고 암기하게 되면서 나이든 여성에 대한 열망이 커집니다. 그들에게 다음 줄을 제공합니다.
71세의 사피아 자와드(Safia Jawad)는 자신의 원래 마을인 이스두드(이스라엘 정부에 의해 아스돗으로 이름 변경)의 유명한 드레스를 입고 있으며, 손으로 엮은 자수로 덮여 있습니다. 그녀는 낮은 톤으로 천천히 능숙하게 노래를 시작하며 다음과 같은 가사를 낭송합니다.
"우리는 계곡에서 왔습니다 - 바람직한 허리를 가진 소녀를 위해. 우리는 바다에서 왔습니다 - 화환 같은 허리를 가진 소녀를 위해."
"우리는 그녀의 허리에 계곡, 계곡, 계곡을 건넜습니다, Marwad. 우리는 그녀의 허리에있는 삼촌, 포옹으로 바다를 건넜습니다."
이 대사는 팔레스타인 사람들이 노래를 통해 자신들의 행사를 축하했던 나크바(Nakba) 이전 몇 년 전으로 거슬러 올라갑니다. 그들은 목소리나 "라바바(Rababa)"와 같은 악기와 같은 간단한 도구만을 사용하여 특정 상황과 상황에 맞는 새로운 노래를 만들었습니다.
Safia는 결혼식을 위한 긴 목록의 노래와 구절을 외웠지만, 결혼식에만 인기 있는 노래가 예약되어 있는 것은 아닙니다. 기쁘든 슬프든 모든 사건에는 고유한 노래가 있습니다. 이 노래들은 나크바 이전에 팔레스타인 전체에 존재했고, 이후 팔레스타인 유산의 일부가 변형되었습니다. 집을 떠나 난민으로 가자지구에 온 사람들은 자신들의 유산을 가지고 왔습니다. 그들은 결혼식과 장례식 때마다 그것을 보존하고 부활시키며, 심지어 가자지구의 원주민들에게 그것을 전파하려고 시도하기도 했습니다. 이후 새로운 종류의 노래가 등장했습니다.
가자지구 북쪽의 자발리야(Jabaliya) 난민캠프에서는 사미라 아흐메드(69세)와 그녀의 결혼한 딸 수주드(36세)가 객실 소파에 나란히 앉아 있다. Samira는 Nakba 생존자인 고인이 된 어머니로부터 배운 모든 노래를 기억하는 데 어려움을 겪습니다.
Sujoud는 가끔 그녀의 어머니에게 노래 몇 곡을 상기시켜 주고, Samira가 특정 부분을 잊어버리면 그녀의 딸이 그녀를 위해 대사를 완성해 줍니다.
"결혼식과 같은 가족 행사에서는 전통 노래를 듣는 데 하루 종일 시간이 필요하다고 주장합니다"라고 Samira는 말합니다. "저는 드럼을 들고 제가 배운 노래를 모두 부릅니다. 가끔 행사에 참석한 어린 소녀들이 노래를 즐기고 나와 함께 따라 부르기도 하고, 어떤 때에는 현대적인 노래를 요구하기도 합니다"라고 그녀는 말했습니다.
그녀는 처음에는 새로운 세대의 어린 소녀들이 노래를 따라가는 데 어려움을 겪는다는 것을 발견했습니다. 왜냐하면 그들은 완전한 음악적 효과를 지닌 현대의 빠른 노래에 익숙하기 때문입니다. 즉, 느리고 리듬이 없는 전통 노래의 흐름과 정반대입니다. 드럼이 아닌 다른 음악.
Samira는 Mondoweiss에게 "그들은 우리가 반복하는 노래가 아닙니다. 우리 조부모님이 우리를 키웠던 우리 문화와 민속에 대한 우리의 자부심을 나타냅니다. "라고 말합니다. "우리가 그것을 부활시키고 우리 행사에 현존시키는 한, 우리는 항상 우리의 유산과 문화를 유지할 것입니다. 그리고 그것이 무엇보다도 우리가 조국을 보존하는 방법입니다."
사미라는 어린 시절부터 이 노래를 좋아하며 자랐고, 어머니가 결혼식에서 이 노래를 부르는 것을 듣고 일찍부터 개인적인 관심을 보였습니다. 그녀는 계속해서 자신의 가족을 시작하게 되었을 때 그것을 자신의 자녀들에게 물려주었습니다. 이제 그녀의 딸 Sujoud도 같은 일을 하고 있습니다.
그럼에도 불구하고, 사미라는 새로운 세대가 빠르게 진행되는 현대 음악에 더 끌리게 되면서 팔레스타인 역사의 이 귀중한 부분이 곧 사라질 것을 두려워합니다. “이 노래에 관심을 보이는 젊은이는 거의 없지만, 팔레스타인 난민이 단 한 명이라도 살아 있는 한 그 노래들은 잊혀지지 않을 것입니다.”라고 그녀는 말합니다.